西班牙日常用語300句-下

之300句日常用語下集來囉!!!

Palagua Noticias   •   Diciembre 11, 2019

十二、El Tiempo 天氣

153. ¿ Has oído el parte meterológico? 你聽天氣預報了嗎?
154. No, ¿ qué han dicho? 沒有。說什麼了嗎?
155. Va a hacer buen tiempo los próximos días. 之後幾天天氣晴朗。
156. Pero hoy sigue lloviendo. 可今天還在下雨。
157. Según el parte meteorológico cesará la lluvia esta noche.天氣預報說今晚雨就會停。
158. Tras el buen tiempo¿ Cuál es la predicción? 晴天以後天氣會怎麼樣?
159. El parte anuncia que el mes que viene habrá una tormenta. 天氣預報說下個月會有一場暴風雨。
160. Y además hará más frío, pues, ya es noviembre. 並且天氣會更冷。現在已經十一月了。
161. Es verdad. Y espero que este año nieve en invierno. 是的。我希望今年冬天會下雪。
162. Me temo que no vaya a hacer tanto frío como para que pueda nevar. 我怕天不會冷得下雪。
163. Pero hubo fuertes nevadas el año pasado. 但去年下了雪。
164. Es cierto, pero el calentamiento global de la Tierra provoca un aumento de la temperadura atmosférica. 是的。不過全球變暖會使氣溫上升。

十三、Visitar al médico 看病

165. ¿ Qué tal estás hoy? 你今天感覺怎麼樣?
166. No me siento bien. 我覺得不太舒服。
167. ¿ Ahora te sientes un poco mejor? 你現在覺得好點了嗎?
168. Mucho mejor. 好多了。
169. Estoy enfermo(男) / enferma(女). 我病了。
170. Le duele mucho la cabeza. 他頭疼得厲害。
171. Ya no tengo fiebre. 我的燒已經退了。
172. ¿ Qué te pasa? 你怎麼了?
173. Me duele la espalda. 我背痛。
174. Es un dolor agudo. 那真的很痛。
175. Duele aquí / ahí mismo. 就這裡 / 那裡痛。
176. La herida sangra. Mejor es que acudas al médico. 傷口在流血,你最好找個醫生看看。
177. Deprisa llama al doctor. 快打電話叫醫生。
178. Toma dos pastillas y tómate un buen descanso. 吃兩片藥,好好休息一下。
179. Que te recobres pronto. 祝你早日恢復健康。
180. ¿ Qué mal tienes? 你有什麼不舒服?
181. ¿ Cuánto tiempo llevas sufriendo este mal? 你這病多久了?
182. Me parece que estás constipado. 我覺得你感冒了。
183. Necesitas una inyección. 你需要打針。
184. ¿ Es grave la enfermedad que padezco? 我的病嚴重嗎?
185. ¿ Es necesario hospitalizarme? 我需要住院嗎?
186. ¿ Has visitado al doctor? 你看過醫生了嗎。
187. ¿ Qué ha dicho el doctor? 醫生怎麼說?
188. Carlos se ha recuperado de su enfermedad. 卡羅斯恢復健康了。
189. El doctor dijo que debía de tomar quinina. 醫生說我應該服用奎寧。
190. ¿ Qué medicina tomas? 你吃的是什麼藥。
191. El doctor me prohibe tomar cosas grasas. 醫生不讓我吃油膩的東西。
192. Me han inyectado penicilina. 我打了一針青黴素。
193. Es necesario operarte. 你得做手術。
194. Me ha hecho un examen del tórax con rayos X y me ha tomado la presión arterial. 他給我做了X光胸透並量了血壓。

十四、Consultar la opinión ajena 徵求意見

195. ¿ Qué piensas de esto? 你對此怎麼看?
196. ¿ Está bien eso? 那樣對嗎?
197. Perfecto sin duda alguna. 絕對正確。
198. Me parece que en eso te equivocas. 我想你那樣不對。
199. ¿ Así puede ser? 這樣行嗎?
200. Perfecto. / Muy bien. 挺好的。
201. Él no vino ayer. ¿ Sabes por qué? 他昨天沒到,你知道為什麼嗎?
202. ¿ A ti qué te parece? 你怎麼想?
203. Supongo que está enfermo. 我猜他大概是病了。
204. ¿ Llovera mañana? 明天會下雨嗎?
205. No, supongo que no. 不, 我想不會。
206. ¿ Realmente quieres saber lo que pienso? 你真想知道我怎麼想嗎?
207. Hazme algunas sugerencias, por favor. 請(你)給我提些建議。

十五、Planificación y decisión 計劃和決定

208. ¿ Que vas a hacer el próximo viernes? 這禮拜五你打算做什麼?
209. Voy a un concierto. 我打算去聽音樂會。
210. Pienso terminar esta obra el año que viene. 我想明年完成這個工作。
211. No tengo ni idea. 我一點也不知道。
212. Depende de ti. 由你決定。
213. Ella insiste en decir que aquello no importa. 她堅持說那沒關係。
214. Él ha decidido renunciar al trabajo. 他決定辭去工作。
215. Me he decidido a marcharme. 我決定要走了。
216. ¿ Estás decidido (男你) / decidida(女你)? 你決定了嗎?
217. No, todavía no. Es muy difícil tomar una decisión. 還沒有。很難作決定的。
218. He cambiado de idea. 我改變主意了。
219. Deja de vacilar. 別再猶豫了。
220. Da una respuesta definitiva, por favor. 請(你)給個明確的答复。

十六、Hacer compras 購物

221. ¿ Vas a hacer compras conmigo? 你跟我去買東西嗎?
222. Voy a la tienda por unas cosillas. 我到商店買些零碎的東西。
223. Por favor, ¿ podría decirme dónde se vende mantequilla? 拜託,能告訴我黃奶油在哪兒賣嗎?
224. ¿ Puedo mirar este reloj? 我可以看看這支手錶嗎?
225. ¿ Puedo probarlo? 我能試試嗎?
226. Este es muy pequeño, ¿ hay otro más grande? 這個太小了,有大點的嗎?
227. ¿ Hay otros colores? 有別的顏色嗎?
228. ¿ Cuál es su talla? 您穿多大號?
229. Te queda perfecto. 特別適合你。
230. Para mí es demasiado caro. 對我來說太貴了。
231. ¿ Puede rebajar un poco más el precio? 可以再便宜點嗎?
232. Me quedo con él / ella. 我買了。
233. ¿ Cúanto cuesta? / ¿ Cuánto vale? 這賣多少錢?

十七、En el restaurante 飲食

234. ¿ Qué quieres comer? 你想吃點什麼?
235. ¿ Estás listo(你)/ lista(妳)para pedir los platos? 你/妳要點菜了嗎?
236. Quiero un bifstec de ternera y pan. 我要牛排和麵包。
237. ¿ Cuál de los pasteles prefieres? 你要什麼點心?
238. Quiero helado. 我要冰淇淋。
239. ¿ Quieres fruta? 你要水果嗎?
240. Sí, por favor, quiero una manzana. 是的,我要一個蘋果。
241. ¿ Qué quieres beber? 喝點什麼?
242. Una pequeña copa de whisky, por favor. 請來一小杯威士忌。
243. Ya viene tu plato. 你的菜來了。
244. La cuenta, por favor. 請買單。
245. ¿ Puedo pagar con cheque o con tarjeta de crédito? 我能用支票或信用卡嗎?
246. Lo siento, sólo aceptamos en efectivo. 對不起,我們只收現金。
247. Aquí tiene. 給。
248. Ésta es la vuelta. 找您的錢。

十八、Llamar por teléfono 打電話

249. Hola. Querría hablar con el señor García. 你好,我找迦西亞先生。
250. Un momento, no cuelgue (el auricular). 等一會兒,您別掛電話。
251. Él no está. ¿ Quiere dejarle un recado? 他不在。您能留個口信嗎?
252. Sí, por favor. 是的,麻煩了。
253. Quiero hacer una llamada de larga distancia. 我想打個長途電話。
254. Estás hablando con María. 我是瑪麗雅。
255. ¿ Podrías decirle al señor Rubio que le he llamado? 你能告訴魯比奧先生我給他打了個電話嗎?
256. Seguramente me habré equivocado de número. 我一定撥錯號了。
257. No logro recibir respuesta alguna. 我打不通。
258. Tengo que colgar el teléfono. 我得掛電話了。
259. ¿ Podrías devolverme la llamada mañana? 明天你能回個電話嗎?
260. Probé a llamarte por teléfono, pero la línea siempre estaba ocupada. 我試著給你打電話,但一直通話中。

十九、Viajando en avión 在飛機上

261. ¿ Qué quiere tomar usted? 您要喝點什麼飲料?
262. Una taza de té, por favor. 請給我一杯茶。

二十、En la aduana 在海關

263. ¿ Viene usted por negocios o por turismo? 您來是為了生意,還是為了觀光?
264. Vengo por negocios. 我來工作的。
265. Haga el favor de presentar su pasaporte, pliego de aduana y el impreso de la declaración de salud. 請您出示護照、報關單和健康申報單。
266. Éstos son, tómelos. 這些,給您。
267. ¿ Podría usted abrir la maleta? 請打開您的手提箱好嗎?
268. No son nada más que vestidos y otras cosas de uso cotidiano, sin objeto ilícito alguno. 只有一些衣物和日用品,沒有違禁品。
269. ¿ Cuánto tiempo va a quedarse? 您準備待多長時間?
270. Voy a estar dos meses. 我準備待兩個月。

二十一、En obras 施工

271. No tome ningun riesgo; la seguridad lo primero. 不要冒險,安全第一。
272. ¡ Hola!, señores, ¿ Todo va bien? 大家好,先生們!一切都順利嗎?
273. Todo marcha perfectamente. Mira el registro de los detectores. 挺好。請看這些監視記錄。
274. Hoy vamos a abrir pozos de 18 metros de profundidad. 今天我們要打18米深的井。
275. El camión cisterna está estorbando. 水罐車誤住了。
276. Utilíce aquella perforadora para arrastrarlo. 用那部鑽機把它拖出來。
277. Aquella broca ya está muy dañada, es necesario cambiarla. 那個鑽頭磨損太厲害了,需要換個新的。
278. Xiaoli, haz mas grande el hoyo de lodo. 小李,把泥漿坑挖大點。
279. Límpie con frecuencia el filtro de la bomba, que no se obstruya. 常刮連泵頭,別讓它堵住了。
280. La rosca de aquella varilla de la sonda está estropeada, cámbiela por otra. 那個鑽桿的絲扣壞了,換另外一根。
281. Júnte deprisa las varillas de la sonda. 快點接鑽桿。
282. El palo de mi pala se ha roto, dame otro nuevo, por favor. 我的鐵鍬把斷了,請(你)給我一個新的。
283. Pásame una llave de tubos, por favor. 請把管鉗遞給我。
284. Esta perforadora portátil no puede cavar pozos de más de 15 metros de profundidad. 這台人抬鑽機只能打15米深的井。
285. ¿ Cuánto tiempo se necesita para abrir un pozo? 打一口井需要多長時間。
286. Vamos a desplazarnos al próximo punto. 我們搬到下一個點。
287. Oh! el grifo se sale. Dejemos de cavar el pozo. 啊!水龍頭漏了,(我們)別打井了。
288. El tubo de alta presión se ha roto, cambiémoslo por otro nuevo. 高壓管破了,(我們)換個新的。
289. Este interruptor hidráulico no funciona. 這個液壓開關失靈了。
290. No olvidarse de macizar el pozo. Es tan importante macizar el pozo como la profundidad del mismo. 別忘了填井。填井和井深一樣重要。
291. Paremos por aquí. Tomemos el auto y volvamos a casa. (我們)就乾到這兒吧,上車回家。
292. Añade un poco de líquido de refrigeración al depósito de agua,por favor. 請(你)給水箱裡加些冷卻液。
293. Llénelo con diesel, por favor. Quiero diesel No. 0. 請(您)給我加些柴油,我要零號輕柴油。
294. Llénelo con 100 litros de gasolina, por favor, la gasolina No. 95 para automóviles. 請給我加100公升汽油,95號車用汽油。
295. ¿ Puedo aparcar el auto aquí? 我可以把車停在這兒嗎?
296. ¿ Dónde se limpian los automóviles? 在哪裡可以洗車?
297. El neumático de este auto ha estallado. ¿ Podrías ayudarme a rerepararlo? 這部車的胎爆了,請幫我補一下好嗎?
298. ¿ Qué platos vamos a prepararles a los obreros hoy?今天我們為施工隊做什麼飯?
299. Jiaozi / raviolis, empanadas, pan cocido al vapor y sandwiches, huevos cocidos, embutido, caldo y agua mineral. 餃子、包子、饅頭和三明治、鹹雞蛋、香腸、湯和礦泉水。
300. Necesito comprar alimentos. ¿ Puedes indicarme el mercado más cercano? 我要買些食品和蔬菜。你知道最近的自由市場在哪嗎?

Ready to Talk?

抵擋不住那蠢蠢欲動的心,不如趁現在立刻由Palagua為您規劃